Text copied to clipboard!
Título
Text copied to clipboard!Tradutor Farmacêutico
Descrição
Text copied to clipboard!
Estamos à procura de um Tradutor Farmacêutico altamente qualificado para se juntar à nossa equipe. O candidato ideal terá experiência na tradução de documentos técnicos e científicos relacionados à indústria farmacêutica, garantindo precisão, clareza e conformidade com as regulamentações do setor. O Tradutor Farmacêutico será responsável por traduzir uma variedade de materiais, incluindo bulas de medicamentos, relatórios clínicos, protocolos de ensaios clínicos, patentes, regulamentos e outros documentos técnicos.
O profissional deve possuir um profundo conhecimento da terminologia farmacêutica e científica, bem como das diretrizes regulatórias aplicáveis em diferentes mercados. Além disso, deve ser capaz de trabalhar com prazos rigorosos e manter altos padrões de qualidade em todas as traduções.
As principais responsabilidades incluem a revisão e edição de traduções para garantir precisão e coerência terminológica, a colaboração com especialistas do setor para esclarecer dúvidas terminológicas e a utilização de ferramentas de tradução assistida por computador (CAT tools) para otimizar o processo de tradução.
O candidato ideal terá formação em Farmácia, Tradução ou áreas afins, além de experiência comprovada na tradução de documentos farmacêuticos. A fluência em pelo menos dois idiomas, incluindo o português e o inglês, é essencial, e o conhecimento de outros idiomas será considerado um diferencial.
Se você é um profissional detalhista, com habilidades excepcionais de tradução e um forte compromisso com a qualidade e a precisão, esta é uma excelente oportunidade para contribuir para a comunicação eficaz na indústria farmacêutica global.
Responsabilidades
Text copied to clipboard!- Traduzir documentos técnicos e científicos da indústria farmacêutica.
- Garantir a precisão e coerência terminológica nas traduções.
- Revisar e editar traduções para assegurar qualidade e conformidade regulatória.
- Colaborar com especialistas do setor para esclarecer dúvidas terminológicas.
- Utilizar ferramentas de tradução assistida por computador (CAT tools).
- Manter-se atualizado sobre regulamentações e diretrizes do setor farmacêutico.
- Gerenciar prazos rigorosos e múltiplos projetos simultaneamente.
- Assegurar a confidencialidade das informações traduzidas.
Requisitos
Text copied to clipboard!- Formação em Farmácia, Tradução ou áreas afins.
- Experiência comprovada na tradução de documentos farmacêuticos.
- Fluência em pelo menos dois idiomas, incluindo português e inglês.
- Conhecimento de terminologia farmacêutica e regulatória.
- Habilidade para trabalhar com ferramentas de tradução assistida por computador (CAT tools).
- Atenção aos detalhes e compromisso com a qualidade.
- Capacidade de gerenciar prazos e trabalhar sob pressão.
- Conhecimento de outros idiomas será um diferencial.
Perguntas potenciais de entrevista
Text copied to clipboard!- Quais são suas experiências anteriores na tradução de documentos farmacêuticos?
- Como você garante a precisão e coerência terminológica em suas traduções?
- Quais ferramentas de tradução assistida por computador você já utilizou?
- Como você lida com prazos apertados e múltiplos projetos simultaneamente?
- Você tem experiência com regulamentações farmacêuticas internacionais?
- Como você mantém seus conhecimentos atualizados sobre terminologia farmacêutica?
- Você já trabalhou com especialistas do setor para esclarecer dúvidas terminológicas?
- Quais idiomas você domina além do português e inglês?